Ep 9: Enviando mi aplicación (un sueño vía DHL)

En este episodio, te quiero contar la montaña rusa de emociones que fue el envío de mi aplicación, como fue este proceso, mis lecciones y lo más estresante de todo, la espera.

Como relataba en mi episodio anterior, tuve los resultados de mi examen TEFAQ en mis manos el 31 de julio 2014. Esta pequeña hoja era el último papel que necesitaba tener en mi carpeta para enviar todo lo más pronto posible.

Este expediente resumía quien soy yo y por qué podría ser una buena adición para la provincia de Quebec en Canadá.  

Además de los resultados de idiomas, incluía los siguientes documentos:

  • Formulario de aplicación: Completo en inglés o francés y firmado
  • Contrato o declaración de suficiencia de fondos
  • Copias de pasaportes
  • Certificados de nacimiento
  • Certificado de matrimonio, divorcio o defunción de cónyuge
  • Fotos
  • Copias de diplomas a partir de tecnologías, universidad o postgrado
  • Certificados de calificaciones de cada año de estudio (transcripts)
  • Certificados laborales: Incluye número de horas trabajadas, detalle de la posición de trabajo y descripción de las tareas a cargo 
  • Prueba de legalidad del trabajo: Pago impuestos o aportaciones al seguro social 
  • Certificados de pasantías
  • Copias de visas o sellos de pasaporte si ha visitado Canadá (Quebec específicamente) previamente
  • Prueba de parentesco si tiene familiares en Quebec
  • Formulario de pago con tarjeta o cheque certificado 
  • Etiquetas con la dirección para retorno de correspondencia

Estos fueron los documentos específicos para mi caso. Sin embargo, amigos u otras personas que aplicaron en la misma época que yo, adjuntaron otros documentos según su caso.

Para darte algunos ejemplos concretos:

  • Certificados de estudios de cónyuges o hijos
  •  Certificados y comprobantes para quienes tienen una profesión regulada por el gobierno
  • Poder de representación para quienes escogieron aplicar usando los servicios de un consultor regulado o un abogado

Aparte de enviar todo lo necesario, cada documento que no esté en inglés o francés debe tener una traducción certificada. Esto sube bastante el costo, pero es absolutamente necesario hacerlo.

Para este momento, yo ya había leído en varios foros las experiencias de otros candidatos y esto ayuda mucho para enviar un expediente sin errores o para minimizar el riesgo de ser rechazado. 

No me cansaré de insistir que hagas lo mismo, ya que no hay nada más decepcionante que invertir tiempo y dinero en armar tu aplicación y ver tu caso rechazado por una tecnicidad.

Por ejemplo, en varios blogs leía que les habían rechazado la aplicación entera por un motivo puntual, como no haber traducido un documento o un sello, porque el cheque estaba con el monto incorrecto, porque la tarjeta de crédito rechazó la transacción o porque faltaba algún papel. 

A veces un motivo que parece mínimo es suficiente causal para rechazar todo el expediente y volver a empezar de cero, tristemente no se puede corregir o aumentar lo faltante y retomar tu puesto en la fila. 

No exagero cuando digo que revisé 5 veces esa carpeta, cada documento, cada traducción y asegurarme que no falte nada.

Debido a que varias personas manifestaban que el pago de tarjeta a veces no es tan seguro, decidí comprar un cheque certificado. 

¿Por qué no es seguro por tarjeta?

Me explico mejor.

Para hacer el pago de la tarifa al gobierno de Quebec, uno puede enviar un formulario firmado con el número de tarjeta. Cuando el oficial de migración abre el expediente, toma este formulario y cobra el monto manualmente usando el número de tarjeta de ese formulario. 

Si el número no está claro, puede ingresar un dígito incorrectamente y la transacción no va a ser exitosa. También hay tarjetas que detectan esto como fraude porque el tarjetahabiente está en un país y el cobro se está haciendo desde Canadá, resultando en un pago rechazado.

Cuando esto pasa, el agente de migración no notifica nada, simplemente cierra el expediente y devuelve todo con el motivo de “cobro de tarifas no exitoso” y uno solo se entera de esto cuando recibe su carpeta de vuelta, algo extremadamente frustrante.

Para que esto no pase, el gobierno federal hace los pagos en línea. Pero lastimosamente el de Quebec (quien tramita las aplicaciones de sus migrantes de manera independiente) no hace esto, por lo que es un riesgo hacer el pago por tarjeta. 

En mi caso, decidí ir a un banco local que se llama Produbanco y ellos ofrecen el servicio del cheque en fondos canadienses mediante el Royal Bank of Canada. Así que compré el cheque certificado y lo adjunté a mi expediente. 

Debo decir que en este momento, estaba contra el tiempo y super estresada que todo llegue a tiempo y no perder el cupo. En la página de Quebec, los cupos se iban llenando de 100 en 100 cada semana y sobraban muy pocos.

El gobierno de Quebec tiene varias oficinas en el mundo que se encargan de estos trámites. Para Latinoamérica, la oficina que procesaba solicitudes de migración en 2014 estaba en ciudad de México, por lo que todos mis papeles fueron enviados ahí (BIQ Mexico – Bureau d’immigration du Québec à Mexico). 

Para mandar mis papeles, usé el servicio de DHL (un servicio postal express era más seguro que el servicio de Correo Nacional). En Ecuador, DHL ya no ofrece el servicio express de 1 día, por lo que me dieron un número de rastreo para seguir mi paquete que estimaba llegar en 3 días. Me costó $90 USD debido al peso del expediente (1 kg).

Finalmente, el día miércoles 6 de agosto 2014, llegó el expediente al BIQ México y según el rastreo hecho con el tracking number de DHL lo recibieron sin novedad.

En este punto, si todo salía como planificaba, solo quedaba esperar al cobro del cheque y que me confirmen que mi expediente entró a los 6500 cupos disponibles para ese año. En caso de que mi expediente no llegara a tiempo, devolvían los papeles y había que re empezar el trámite en la próxima convocatoria, sin saber fechas ni condiciones.

¡Ahora puedes entenderme por qué tenía tanto estrés y apuro!

Curiosamente, en este año 2014, mis padres emprendían su viaje a Canadá y mi anhelo era que mi aplicación se apruebe y eventualmente poder seguirles y reunirnos allá.

En mi próximo episodio te contaré si mi anhelo se concretó y cuál fue el siguiente paso.

Deja un comentario